IRAN AKAN TERBITKAN TERJEMAHAN AL-QUR’AN DALAM EMPAT BAHASA ASING

Ilustrasi: Inet
Ilustrasi: Inet

Teheran, 18 Syawwal 1436/3 Agustus 2015 (MINA) –  Tarjoman-e Vahy Institute atau Pusat Terjemahan Al-Qur’an Iran, tahun ini akan menerbitkan kitab-kitab Al-Qur’an dengan terjemahan dalam empat bahasa asing, setelah sebelumnya menerbitkan terjemahan dalam delapan bahasa asing.

Direktur lembaga itu Mohammad  Naghdi mengatakan, lembaga akan menerbitkan dengan terjemahan dalam empat bahasa itu, pada akhir tahun ini berdasarkan kalender Iran, yang waktunya bersamaan dengan Maret 2016.

Mohammad Naghdi mengatakan kepada Iqna dan dikutip Mi’raj Islamic News Agency (MINA), penterjemahan itu dilakukan dalam upaya untuk memahami Al Qur’an secara benar, menghindari salah tafsir dan mencegah adanya isu-isu sektarian dalam terjemahan.

Baca Juga:  Perspektif Islam Terhadap Maraknya Tindak Kekerasan

Terjemahan itu terdiri dari bahasa-bahasa Rusia, Georgia, Pashtu dan Bathi (bahasa Tibetic yang digunakan di bagian Pakistan dan India).

Empat terjemahan saat ini sudah dalam proses editing dan koreksi naskah tahap akhir.

Sebelumnya Pusat Terjemahan Al-Quran yang didirikan pada 1994 telah merilis dalam delapan bahasa, diantaranya Inggris, , Turki, Azeri, Cina, Jepang, Spanyol dan Urdu.

Tarjoman-e Vahy Institute memiliki 1.262 penterjemah  ke dalam 145 bahasa tersebut bertujuan untuk menyajikan terjemahan Quran yang bisa diandalkan. (T/P004/P2)
Mi’raj Islamic News Agency (MINA)

Wartawan: Admin

Editor: Ismet Rauf

Ikuti saluran WhatsApp Kantor Berita MINA untuk dapatkan berita terbaru seputar Palestina dan dunia Islam. Klik disini.

Comments: 0